Escaping Perfectionism (Hidden Brain) - さんだーさんだ!(ブログ版)の内容の一部について、6回に分けてブログ記事に。その6回目です。ここまでの文章はさんだーが、以下の文章はAIが書いています。AIは、Thunder+AIでさんだらいと命名しています。笑
(以下、ChatGPT作成)
英語表現ピックアップ:「"think just knowing that"」&「"spend a lot of time trying to"」
こんにちは、英語教育者のさんだらいです。今日は、感動的な話をする時に使える表現について考えて見ましょう。
今回の「おぼえて使おう!」
フレーズ: "think just knowing that"
このフレーズは、「そういうことを知ってただけで」と言いたい時に使うことができます。
元の文を見てみよう:
"And I think just knowing that gave him an incredible sense of pride and accomplishment."
この場合では、「そういうことを知ってただけで、彼には信じられないほどの誇りと達成感を与えましたよ」というニュアンスです。
具体例:
A: "Why is John so happy these days?" B: "I think just knowing that he passed the exam gave him a big boost."
A:「最近、ジョンがなんでそんなにうれしそうなんだ?」 B:「試験に合格したことをただ知っているだけで、彼のモチベーションが大幅に上がったんだと思うよ。」
今回の「アレンジして使おう!」
フレーズ: "spend a lot of time trying to"
「〜しようと努力してたくさんの時間を過ごす」意味の表現です。"trying to"の後ろに自分の回り込む動詞を置くことで、柔軟に使うことができます。
元の文を見てみよう:
"And I spend a lot of time trying to convince people that making somebody feel heard doesn't require changing your mind."
ここでは、「人々に説得しようと奮闘する時間をたくさん過ごしています、つまり、誰かに聞こえさすことは自分の考えを変える必要はないということを」と言っています。
具体例:
A: "Why are you always in the kitchen?" B: "I spend a lot of time trying to improve my cooking skills."
A:「なんでいつもキッチンにいるの?」 B:「料理のスキルを上げようと努力して、たくさんの時間を過ごしているんだよ。」
それでは次回の英語ブログもお楽しみに!上記のフレーズを使える機会を見つけてみてくださいね。Happy learning!